天朝伟大的GFW(the Great Firwall)已经漂洋过海,闻名于海外了,连外国友人都深切感受到了我们墙内的悲惨生活。不信?来听听这首由纽约The Explainer Music工作室为天朝人民量身打造的《中国GFW之歌》(The Great Firewall of China Song)吧! 小编对原歌
天朝伟大的GFW(the Great Firwall)已经漂洋过海,闻名于海外了,连外国友人都深切感受到了我们墙内的悲惨生活。不信?来听听这首由纽约The Explainer Music工作室为天朝人民量身打造的《中国GFW之歌》(The Great Firewall of China Song)吧!
小编对原歌词进行了如下编译,脑力有限,大家凑合着看。有兴趣的人才们也不妨翻译翻译,期待你们的大作哟!
遥远的东方有一道破墙
让我们的言论无法传扬
当一整页的数据穿墙而过
剩下的就尼玛几行
数据们都抱着自由的梦
但进进出出都被GFW盯得无处可藏
如果没有这道墙
城管般的审核员会更忙
“邪恶”、“种族灭绝”和“REN QUAN”?
审核员会睡不香
“XXXX”和“颠覆”?
审核员得多受伤
“选举”、“自由”和“民主”
亲,你·敏·感·词·该吃药了!
若是搜索了“天安门广场”
罚款罚到你内伤
现在,还有各种方法能翻墙
赶紧地、麻溜地
别国的服务器正闪闪发亮
– 可惜,好景不会太长
GFW并不是孤身一人在战斗
身后千万网络服务商也在帮手
敏感词是神马?和谐为神马?
这一串串被墙的网站中或许有答案:
Google, YouTube,NYT
Reddit,Bloomberg, BBC
Twitter,Vimeo,Faaaacebook···
Via
(曹三藏 供专稿,转载请注明来自雷锋网及作者)